
Longa Jornada para a Noite + As Criadas
LANÇAMENTO DE LIVROS
COM LUÍSA COSTA GOMES, PEDRO MEXIA
Não haveria Luísa Costa Gomes, a dramaturga, sem Luísa Costa Gomes, a tradutora. A tradução de teatro conduziu-a à escrita de teatro. A tradução é para ela um aprendizado, um laboratório de escrita e de leitura, uma forma maior de interpretação. Dos muitos textos que traduziu para o Teatro Nacional São João, encontram-se publicados Ubu de Alfred Jarry, e Ivone, Princesa do Borgonha de Witold Gombrowicz. Acrescentamos-lhe agora Longa Jornada Para a Noite de Eugene O’Neill, peça central da dramaturgia psicológica moderna, e As Criadas, obra inaugural do teatro ritualizado de Jean Genet. Nesta sessão, colocamos Luísa Costa Gomes em diálogo com o tradutor e dramaturgo Pedro Mexia, mestres do mesmo ofício.
LONGA JORNADA PARA A NOITE DE EUGENE O’NEILL
AS CRIADAS DE JEAN GENET
TRADUÇÕES LUÍSA COSTA GOMES
EDIÇÃO HÚMUS, TEATRO NACIONAL SÃO JOÃO
ENTRADA GRATUITA
CONFIRME P.F. A SUA PRESENÇA JUNTO DO DEPT. RELAÇÕES PÚBLICAS, ATRAVÉS DO TELEFONE 22 340 19 51 (10:00-13:00 E 14:30-18:30) OU DO ENDEREÇO ELETRÓNICO RELACOESPUBLICAS@TNSJ.PT
Longa Jornada para a Noite + As Criadas